3/1/09

Una funció mínima en el llenguatge poètic






6 comentaris:

Laura ha dit...

M'agrada tornar veure que tot segueix tan viu i ric com sempre...

petons matiners retornats.

Albert Lázaro-Tinaut ha dit...

Desconeixia el mot "marfanta" i, per tant, el seu significat. Per això ara em sobta que un blog del Baix Ebre es digui MARFANTA.COM (http://www.lamarfanta.blogspot.com/). Potser algú d'aquelles comarques ens pugui dir si allà aquesta paraula té un altre sentit...

Laura Dalmau ha dit...

Gràcies Laura petita, ja saps que les paraules bressolen, oi? Tu mateixa ho deies en un post bellíssim.
Bon any!

Laura Dalmau ha dit...

Albert, potser sí que la paraula 'marfanta' té un significat diferent a les terres de l'Ebre. He visitat el blog que esmenes i La Marfanta és l'espai electrònic més complet, dinàmic i visitat sobre actualitat de les Terres de l’Ebre. És a dir, el mitjà on-line de referència al territori!
Potser els hi haurem de preguntar el perquè del nom, no creus?

Cèlia ha dit...

A mi m'ha recordat les cançons de La Trinca. Jo era petita i pensava que era un insult, però no sabia quin!

Laura Dalmau ha dit...

M'ha fet gràcia la teva interpretación com a un insult. I és que sona com una paraula grossa!